联系客服

联系客服

400-023-1785

留言表单

请用微信扫码填写

顶部

切换栏目
选择分类
考研指南
考研常识
考研报考
考试动态
院校排名
成绩查询
招生简章
择校择专业
专业目录
历年真题
分数线
报录比
经验分享
复试资料
选择地区
重庆专考研
云南专考研
四川专考研
河南专考研
陕西专考研
山西专考研
点击筛选
取消筛选
您现在的位置:首页 > 考研资讯 > 正文

山东大学2024自命题考研大纲:357英语翻译基础

2023-09-07
来源:好老师升学帮
阅读 937
导读:随着各大考研院校招简和专业目录的发布,一些专业的自命题考试大纲也随之公布。对于参加自主命题专业的考研同学,大家要充分的了解院校发布的自命题科目考试大纲,这样才能够更好的掌握考点做好复习。下面小编为大家整理了“山东大学2024自命题考研大纲:357英语翻译基础”,供大家参考。

  随着各大考研院校招生简介和专业目录的发布,一些专业的自命题考试大纲也随之公布。对于参加自主命题专业的考研同学,大家要充分的了解院校发布的自命题科目考试大纲,这样才能够更好的掌握考点做好复习。下面小编为大家整理了“山东大学2024自命题考研大纲:357英语翻译基础”,供大家参考。



  山东大学2024自命题考研大纲:357英语翻译基础


  一、考试目的

  《英语翻译基础》是全日制英语翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入英语翻译硕士学习阶段的水平。


  二、考试性质及范围

  本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括考生入学应具备的基本英语词汇量、语法知识以及多题材文本英汉双语转换的基本技能。


  三、考试基本要求

  1.具备一定的中外时政、经贸、社会、文化、文学、法律、科技等方面的背景知识。

  2.具备扎实的英汉双语基本功。

  3.具备较强的英汉双语转换能力。


  四、考试形式

  本考试以汉译英为主,附以部分题材语料英译汉题型。以题材不同的英、汉语文本为考题,重点考察考生的英汉双语转换能力。试题类型及分值参见“考试内容一览表”。


  五、考试内容

  1.考试要求

  译文忠实原文,无明显误译、漏译、语法错误,符合目的语规范和表达习惯;译文通顺,用词准确,文风一致;英译汉速度每小时300-400单词,汉译英速度每小时200-300个汉字。

  2.题型

  3-5篇汉、英语文本,题材涉及时政、经贸、社会、文化、文学、法律、科技等,总分150分。考试时间为180分钟。

  考试内容一览表

  序号题 型题 量分值时间(分钟)

  1英译汉1-2题,300-400单词50分60

  2汉译英2-4题,400-600汉字100分120

  总计 150分180


  原标题:山东大学2024年硕士生招生自命题科目考试大纲(预公布)

  文章来源:https://yz.sdu.edu.cn/info/1024/5678.htm

  以上就是为大家介绍的山东大学2024自命题考研大纲:357英语翻译基础,更多2024考研专业目录相关资讯,请持续关注本频道的更新。


推荐专题
留言咨询
* 姓名
* 手机
* 所在学校